For voksne

Sådan kommer du i gang med Odysseen

Odysseen er blandt litteraturens største værker, men den kan være udfordrende læsning. Vi giver bud på, hvorfor den er relevant at læse, og forslag til hvordan du får mest ud af oplevelsen.

Af Jørgen

Forside til bogen Odyssen

Du har måske lånt Odysseen for at læse bogen inden du skal se den nye filmatisering, men bliver hurtigt klar  over, at denne bog er anderledes. Den er nemlig skrevet på vers, og det kan virke afskrækkende. Men vi står klar med opbakning og forslag.

 

Originalen vs. genfortællingerne...

Den første beslutning man skal træffer er, om man vil læse originalen eller genfortællingen. 

De græske myter er både et fantastisk men også kompleks univers. Der er mange guder og vigtige personer, som kan virke overvældende. Men efter at have læst både de originale historier og genfortællingerne vil jeg sige, at du ikke skal snyde dig selv for at prøve den originale fortælling også. Og her er nogle råd:

  • Odysseen blev skrevet på oldgræsk på vers og der findes derfor mange oversættelser, som mere eller mindre prøver at holde den originale versstruktur. Det har derfor stor betydning, hvilken oversættelse du læser.  Er du mest til dansk eller engelsk, nyt eller ældre sprog? Jeg kan anbefale Otto Steen Dues oversættelse herunder, men jeg har også læst fremragende engelske oversættelser, og det kan bestemt også noget!
  • Giv dig selv en chance med vers. Selvom det i starten kan virke afskrækkende med en hel bog på vers - så giv det en chance. Når man først har vænnet sig til stilen, er det faktisk en fortællestil man kan komme til at holde af. Giv dig selv tid til at vænne dig til stilen og giv ikke op!
  • Genfortællinger vil uundgåeligt lægge vægt på nogle ting fra originalværket på bekostning af andre. Det skal du vide, hvis du vælger en genfortælling. Du vil få kendskab til kernehistorien, men mange episke beskrivelser af guder og helte vil uundgåeligt blegne en smule.

Hvorfor læse Odysseen?

For det første er det en fantastisk historie i sig selv, fuld af drama og personlig lidelse. Men værket er også en af grundpillerne i vestlig kultur, og den har været inspiration for mange senere romaner, film og digtning. Når man kender de gamle myter kan man derfor bedre afkode senere litteratur.

 

Der findes andre udgaver...

Heldigvis er Odysseen oså omskrevet af andre forfattere i almindelig prosa. Her er et par bud på gode omskrivninger:

Og så er der de andre historier...

Mange andre værker hænger helt eller delvist sammen med Odysseen, selvom de er skrevet af flere forskellige forfattere og nogle af dem er lavet som skuespil. Hvis du bliver grebet af Odysseen, så er disse værd bestemt også værd at læse!